-
1 головка крючковой трикотажной иглы
Makarov: beardУниверсальный русско-английский словарь > головка крючковой трикотажной иглы
-
2 крючок трикотажной иглы
Textile: needle springУниверсальный русско-английский словарь > крючок трикотажной иглы
-
3 пяточка трикотажной иглы
Engineering: needle buttУниверсальный русско-английский словарь > пяточка трикотажной иглы
-
4 часть стержня трикотажной иглы
Textile: tailУниверсальный русско-английский словарь > часть стержня трикотажной иглы
-
5 чаша трикотажной иглы
Textile: spoonУниверсальный русско-английский словарь > чаша трикотажной иглы
-
6 пяточка трикотажной иглы
Русско-английский политехнический словарь > пяточка трикотажной иглы
-
7 иглы противоположной игольницы
Engineering: opposed set needles (двухфонтурной трикотажной машины)Универсальный русско-английский словарь > иглы противоположной игольницы
-
8 иглы противоположной игольницы
( двухфонтурной трикотажной машины) opposed set needlesРусско-английский политехнический словарь > иглы противоположной игольницы
-
9 перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой в обратном порядке
Engineering: double-stitch transfer (на трикотажной машине), two-way stitch transfer (на трикотажной машине)Универсальный русско-английский словарь > перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой в обратном порядке
-
10 пятка иглы
Textile: needle butt (трикотажной или швейной), needle butt, needle heel -
11 чаша язычка
( трикотажной иглы) Zungenlöffel -
12 нерабочее положение
1) Engineering: disconnected position, inoperative location, inoperative position, nonknit position (трикотажной иглы), nonoperative position, nonraised position (трикотажной иглы), off- position, switched-off position2) Construction: open position3) Automobile industry: nonoperating position, off position, off-position, resting position4) Metallurgy: idle position5) Polygraphy: nonprinting position, nonprinting position (печатного цилиндра при выключенном давлении)6) Automation: "off" position, inactive position, inoperative location (напр. инструмента)7) Makarov: isolated positionУниверсальный русско-английский словарь > нерабочее положение
-
13 пятка
пятка ж. Druckzapfen m; Ferse f; Hacke f; Sohle f; Spurzapfen m -
14 пятка
n1) gener. Hacke (нога, чулка), Hacken (нога, чулка), Ferse, Hacke (ноги, чулка)2) geol. Talonid (Mamm.)3) auto. Fuß4) artil. Sohle5) polygr. Lagerpfanne6) textile. Bütte (крючковой иглы), Ferse (чулка), Fuß (трикотажной иглы)8) wood. Ferse (напр. звена пильной цепи), Sohle (в шейке струнных инструментов)9) small.arm. Befestigungsfuß (отсечки-отражателя) -
15 винтовая заклёпка
1) Engineering: screw rivet2) Textile: screw rivet (язычка трикотажной иглы) -
16 зарубка
1) General subject: cut, dap, dap (на дереве), dent, hack, incision, indentation, indention, kerf (при валке деревьев), nick, nock, notch, notching, score, scotch, snick2) Biology: slash4) Construction: chipping mark, gainer5) Railway term: adzing, gauge notch7) Veterinary medicine: clicking (удар задних копыт по мякишам передних. Часто путают с засечкой.)8) Mining: cutting, gain, hewing, holing, joggle, kerve, kerving, kirve, slotting, timber joint, undercut, undercutting9) Forestry: blaze (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки), dawk, hacking, hagg10) Textile: nick (напр. трикотажной иглы), notch (одежды)11) Mechanic engineering: channelling12) Wood processing: bastard cut13) Marine science: notch (для отметки уровня воды)14) Makarov: blaze (искусственная отметка на стволе дерева, обычно расположенная на уровне груди человека), blaze (на дереве), dawk (на бревне), mark (на дереве), punching, undercut (нижняя) -
17 толстый конец
1) General subject: butt, butt-end, chump (чего-либо), chunk (чего-либо)2) Medicine: butt (чего-л.)4) Textile: butt end (напр. трикотажной иглы)5) Makarov: butt (инструмента, орудия или оружия) -
18 выемка
f (33; мок) Ausheben n; Bgb. Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; Tech. Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емка f (- мок) Ausheben n; BGB Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; TECH Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емк|а<-и>* * *n1) gener. Abgrabung, Abholung (писем), Anschnitt, Ausbruchtung, Aushöhlung, Ausschnitt, Ausstich (при прокладке дороги), Höhlung, Grube, Kröpfung (о станине)2) geol. Abkehlung, Ausbuchtung, Ausgrabung, Ausstich (äîðîæíàÿ), Austiefung, Bau, Graben, Hohlkehle, Kehle, Riefe3) navy. Gilling, Gillung4) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt5) eng. Abkröpfung, Abtrag (грунта), Aushieb, Ausnehmung, Ausschweifung, Entnahme, Lücke, Nut, Rinne, Tasche, Täsche, Verhau, Vertiefung, Zasche (трикотажной иглы), Aussparung6) construct. Ausheben, Auskofferung (напр., под дорожное покрытие), Bodenausnehmung, Einkehle, Einkehlung, Abtragung, Einstrich8) law. Beschlagnahme, Einziehung, Herausnahme, Wegnahme9) auto. Abschnitt, Rille (протектора), Sicke (напр. для фиксации)10) artil. Ausschachtung11) mining. Abbau, Abbauen, Abräumen, Angriff, Ausbruch, Bau (полезного ископаемого), Gewinnung, Grubenaushub (горной породы), Hereingewinnung, Inangriffnahme (напр., полезного ископаемого), Räumen (пород вскрыши), Verhiebführung, Wegschneiden (горной породы), Aushub, Verhieb12) road.wrk. Abbaubetrieb (грунта), Abschachtung, Abtragen, Aushebung (грунта), Auskoffern, Ausstoß, Durchstich, Fuge, Rückbau (грунта)13) forestr. Falz14) polygr. Kerbe15) textile. Einkerbung16) electr. Auskehlung, Auskerbung, Einbuchtung17) oil. Rille18) mech.eng. Kröpfung (в станине станка)19) silic. Herausnehmen (напр., отливка из формы)20) atom. Strukturaushebung21) sow. Hohlkehle (у иголки)22) wood. Ausklinkung, Falznut, Lippe23) small.arm. Ausfräsung -
19 выемка
Abbau, Abkehlung, Abkröpfung, ( грунта) Abtrag, Aussparung, Ausschweifung, Ausheben, Aushieb, Aushöhlung, Aushub, Auskehlung, Ausnehmung, Ausschachtung, Bau, Einbuchtung, Einschnitt, Entnahme, Gewinnung, Grube, Graben ж.-д., ( в станине станка) Kröpfung, Lücke, Nut, Rille, Rinne, Tasche, Vertiefung, Verhau, ( трикотажной иглы) Zasche -
20 нерабочее положение
inoperative location, off-position, inoperative position, ( трикотажной иглы) nonknit position, nonoperating [nonoperative] position, nonraised position, off positionРусско-английский политехнический словарь > нерабочее положение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Швейная машина — Швейная машинка Singer Швейная машина (в быту Швейная машинка) (англ. … Википедия
Швейная машинка — Singer Швейная машина (в быту Швейная машинка) (англ. sewing machine) это техническое устройство для выполнения процессов соединения, скрепления или отделки деталей швейных изделий. Содержание 1 История изобретения … Википедия
Швейная машина — машина для соединения (скрепления) или отделки деталей швейных изделий. Ш. м. применяют в швейной, трикотажной, обувной и др. отраслях лёгкой промышленности, а также в быту. Изобретение Ш. м. относится ко 2 й половине 18 в.… … Большая советская энциклопедия
Фонтура — (франц. fonture, от fondre – плавить, отливать) игольница, в которой размещаются трикотажные иглы (См. Трикотажная игла); основной рабочий орган петлеобразующей системы трикотажной машины (См. Трикотажная машина). В зависимости от формы… … Большая советская энциклопедия
Нетканые материалы — текстильные изделия из волокон или нитей, соединённых между собой без применения методов ткачества (См. Ткачество). Крупное промышленное производство Н. м. появилось в 40 е гг. 20 в. Современные Н. м. один из основных видов… … Большая советская энциклопедия
Доброхотова, Людмила Николаевна — Люда Доброхотова … Википедия